De Boeken van Wouter
Davaj!
Davaj!
Couldn't load pickup availability
Gratis verzending vanaf €25
4 boeken bestellen = 3 betalen
Verzending is beschikbaar op maandag en vrijdag
Meestal verzonden binnen 1–4 dagen na bestelling
Titel: Davaj!
Schrijver: Edwin Trommelen
Bindingswijze: Hardcover
EAN: 9789491363108
Conditie: Goed
Let op: Hieronder staat een algemene beschrijving van hoe wij onze conditietypes classificeren. Als u een nauwkeuriger beeld wilt of specifieke vragen heeft, stuur ons dan een bericht en we kijken het graag voor u na.
Conditie-omschrijvingen:
- Als Nieuw: Nauwelijks gebruikssporen, bijna als nieuw.
- Goed: Kan lichte gebruikssporen vertonen, zoals wat verkleuring of een naam op de schutbladen, maar doorgaans geen onderstrepingen of aantekeningen in de tekst.
- Redelijk: Boek in redelijke staat. Kan gebruikssporen vertonen, zoals verkleuring, leesvouwen in de rug, onderstrepingen, aantekeningen, lichte vervuiling aan de randen, ezelsoren of een kromme rug.
- Nieuw: Boek is nieuw.
Beschrijving:
'14 heerlijke hoofdstukken over het drinken in Rusland. Zelden zo'n dorstig makend boek gelezen ls Davaj!.' - Het Parool
'Een amusante en erg leerzame inleiding in de Russische geschiedenis.' - NRC Handelsblad
'Je blijft erin lezen. Het lijkt even verslavend als dat kraakheldere watertje.' Brabants Dagblad
Er zijn mensen die wodka kunnen drinken en er zijn er die geen wodka kunnen drinken, maar die het toch doen. En de eersten vinden bevrediging in hun verdriet en in hun vreugde, terwijl de anderen lijden voor allen die wodka drinken zonder het te kunnen. Isaak Babel - Hoe het in Odessa toeging
Davaj! De Russen en hun wodka gaat over de Russen en hun drinkgedrag. Edwin Trommelen toont de verwevenheid van de Russische samenleving met de wodka en gaat in op vragen als: Waarom drinken de Russen? Hoe lang drinken ze al? Waarom zoveel en zo hartstochtelijk? Ook de economische betekenis van wodka door de jaren heen en het eeuwige dilemma staatskas of volksgezondheid komen aan de orde.
De schrijver put hierbij rijkelijk uit de Russische literatuur en laat zo als het ware de Russen zelf aan het woord. Niet alleen klassiekers uit de 19de eeuw zoals Dostojevski, Gogol en Tsjechov die groteske scènes opleveren, maar ook 20ste-eeuwse zoals Jerofejev, Boelgakov en Solzjenitsyn. Een aanzienlijk deel van de citaten is voor het eerst in het Nederlands vertaald.
Davaj! is een bitterzoet boek, geschreven vanuit een zeker mededogen en sympathie voor de Russische drinkebroer. En met groot respect voor de Russische cultuur. Een werk dat een wonderlijke combinatie omvat van verheven en laag-bij-de-gronds, van hemel en hel, van vlekverwijderaar en spiritus tot anijswodka en brandewijn met goudsnippers. Een smeersel voor de westerse ziel...
Share

